日本最大のレポートサイト HAPPYCAMPUS

検索オプション
  • 私のホーム
  • 私の資料
  • 私のMEMO
  • 資料広場
  • アップロード

連関資料 :: 英語

資料:1,129件

  • 日本における英語教育の諸問題点について
  •           日本における英語教育の諸問題点について  なぜ使える英語に転換できないか。 ①文法中心から構文・語法へ。文法の教科書は廃止し、構文の教科書を使うべき。構文集で足りない部分は、厚めの参考書で補えばいい。 ②英作文中心のカリキュラムに変えない限り不可能。  英作文は採点に手間取るため試験問題に馴染まない。  どの教科も生徒の主体的な表現力を問う問題になっていない。暗記と理解のみ。  実践性の乏しさ。戦略を持たない。教科書さえ滞りなくこなせばよしとする態度。 ③定期テストは一夜漬けを不可能ならしむため常に既習分を範囲とし、更に応用力を高めるため、既習の知識が定着していれば解答可能の分も入れるべし。 ④模試はやりっ放し。事前指導も事後指導もない。入試対策用に模試を主催しながら、何の指導もないため、事情に明るい一部の保護者あるいは先輩に恵まれた生徒以外は、金銭的負担を強いられながら、実質的な不利益を被っている。 〔問題提起〕 なぜ使える英語が身に付かないか?  開国以来130年が経過しているが、日本における英語教育の諸問題が一定の決着を見るのにあとどれだけの無駄な時間が必要と
  • 日本 英語 小学校 学校 日本語 問題 国際 言語 語学 学習
  • 550 販売中 2009/02/24
  • 閲覧(4,118)
  • 現代の標準英語 米語 相違 佛教大 英語学概論 第2設題
  • 現代の標準的英語と米語の相違を具体例を挙げて論ぜよ。  英語は現在、世界中の国々で使用されている。コミュニケーション言語としては、かなり有力な言語であろう。英語の話者数はそうとうの数に上ると考えられる。つまり、世 しかし、英語は本来、様々な言語に 本レポートではアメリカ英語とイギリス英語を語彙、綴り、発音、そして文法の点から比較、そして対照し、その相違について論じていきたい。 <語彙の違い> まず、アメリカ英語とイギリス英語で語彙の異なる単語の代表的な例をあげたい。 お菓子
  • 佛教大 佛大 英語学 概論 第二設題 標準的 英語 米語 相違
  • 550 販売中 2008/04/18
  • 閲覧(1,991)
  • 英語圏の留学経験から獲得できる10の恩恵
  • 【1】日本特有のバイアスから解放される 【2】弱い立場への理解が生まれる 【3】移民になるという選択肢を獲得できる 【4】海外大学院への道が比較的容易になる 【5】実用的な英語スキルが習得できる 【6】国際的な交友関係が築ける 【7】海外就職への可能性を獲得できる 【8】ハードスキルを英語で学べる 【9】自らを大幅に変える事が出来る 【10】国際恋愛が身近になる について詳しく説明しています。
  • 環境 日本 英語 文化 社会 大学 労働 国際 問題
  • 全体公開 2010/10/01
  • 閲覧(1,564)
  • 対照言語学2_英語話者のマィ
  • オーストラリア出身で英語を母語とする学習者の発話で次のものがあった。   三週間マィ九州へ行きました。 「三週間マィ」/ saNsju:kaNmaɪ /は「三週間マエ」/ saNsju:kaNmae /のことである。マの子音/ m /と英語のmは[ m ]両唇・鼻音で、調音点・調音法とも対応する。したがって、この学習者は異なる母音が連続した場合の/ ae /が/ aɪ /になってしまうところに問題がある。  異なる二母音の連続は、日本語では複合語の場合/ ie /、/ ia /、/ io /、/ iu /、/ ei /、/ ea /、/ eo /、/ eu /、/ ai /、/ ae /、/ ao /、/ au /、/ oi /、/ oe /、/ oa /、/ ou /、/ ui /、/ ue /、/ ua /、/ uo /が、単純語(外来語を除く)では/ ie /、/ io /、/ ei /、/ ai /、/ ae /、/ ao /、/ oi /、/ oe /、/ ui /、/ ue /、/ uo /がある。英語(英音)では/ eɪ /、/ aɪ /、/ ɔɪ /、/ aʊ /、/
  • レポート 日本語教育 対照言語学 日本語と英語 対照分析 音声 発音 二母音連続 二連母音 二重母音 日本語教育学
  • 550 販売中 2009/01/15
  • 閲覧(4,107)
  • 英語と日本語における文法構造と語彙構造の相違
  •  言語は一定の意味をなす最小単位の音声(語)の連続したものが一定の規則に従って構成されている。したがって、その組み合わせ方つまり文法の相違によって言語が体系化されている。英語と日本語を比較したとき、その起源も特徴もかなり異なるため共通した事項は少ない。文法から見れば、動詞、形容詞、名詞など基本的な品詞から文が構成されていることぐらいしか共通することはないだろう。具体例をあげながら英語と日本語における文法構造と語彙構造の相違点をあげてみる。  文法構造においてまず決定的に異なる点は語順である。日本語の場合は主語+修飾語+述語が、英語は主語+動詞+目的語(補語)が基本的な構造である。そのため日本語では語から語への修飾の係り方は文の最後にある述語(動詞)に向かって係るのに対し、英語は形容詞による名詞への修飾(例えばbeautiful flowerなど)以外はsomething to eatなど不定詞による修飾や関係詞を使う修飾など動詞を後ろから付け加えるような形で修飾することが多い。したがって日本語の文では語数が多いと間延びして意味不明になることが多いが、1文40語〜50語の英文はよく見受けられる。  次に英語は時制に関して詳細に区別している。現在、過去、未来時制にそれぞれ進行・完了・時制をはっきりと区別しており、それに対して日本語ではその区分は曖昧である。過去時制を例にとると、過去形は動詞の原形を屈折させ(play→played,make→made等)、過去進行形はbe動詞+動詞の現在分詞、過去完了形はhad+動詞の過去分詞、と明確に形態が変化するが、日本語で過去時制を分類すると、「私は昨日公園で遊んだ」と「私は昨日公園で遊んでいた」になるが、前者は過去形、後者は過去進行形あるいは過去完了形にあたる。
  • レポート 語学 文法構造 語彙構造 日本語と英語の比較
  • 550 販売中 2006/01/14
  • 閲覧(3,865)
  • 【日大リポート】英語学概説(分冊1)
  • 【英語学概説】 ◆課題 教材第8章を読み、「発話行為」(speech act)とはどのような行為であるかについて詳細に、体系的に論じなさい。その際、以下の点に留意すること:①教材に載っている例に加えて、自分で考案した英語の例も例示すること。(考案した例には、下線を引くこと。)②参考文献から得た知見をリポートに充分に反映させること。(出典を明示すること。) ◆ポイント 課題にある留意点は必ず守ること。指定の参考文献の内、少なくとも一冊は参照すること。参考文献に言及する場合は、その出典を明示すること。教材は参考文献の丸写しではなく、内容を理解した上で、自分の言葉で執筆すること。 ◆キーワード 課題2:叙述文と遂行文、適切性条件、発語内行為、発語媒介行為、間接的発話行為 最終的にA判定をもらいました。 ご参考までに、ご覧下さい。
  • 日本大学 通信教育部 英語学概説(分冊1) リポート 合格
  • 770 販売中 2012/05/31
  • 閲覧(2,645)
新しくなった
ハッピーキャンパスの特徴
写真のアップロード
一括アップロード
管理ツールで資料管理
資料の情報を統計で確認
資料を更新する
更新前の資料とは?
履歴を確認とは?