連関資料 :: 英語

資料:1,107件

  • 商業英語1
  • 1. 異文化コニュニケーションとは、国際化、いわばグローバルな時代に不可欠な意思伝達の手段である。異なる国同士、地域同士、そして異なる人間同士でやり取りをすることによって作られる関係のことである。 ただ単純に異文化を学び、理解するだけではなく、自分の思いや主張を表現するツールとしての言語を理解することが大切である。  この言語というのは、コニュニケーションの手段として用いるためだけではなく、言葉の持つ背景や言葉に係わる知識まで理解することが必要である。 異文化交流に関わるには、日本文化のより専門的な知識と同時に、日本とは違う文化を持った世界中のほかの地域についての深い知識も必要とするのである。異文化というのは、それぞれの国、地域で生まれたものであり、また、そこに共生する人間自身が作ってきたものである。 そしてコニュニケーションとは、複数の人間同士、感情、意思、情報などを受け取りあうこと、または伝え合い、そして理解し合うことであって、このコニュニケーションによって受けられ、伝えられる情報の種類は、感情、意思、思考、知識など様々である。 受け取ったり、伝えたりするための媒体としては、表情や
  • 日本 情報 コミュニケーション 文化 地域 言語 人間 言葉 異文化 日本大学 通信教育
  • 880 販売中 2009/06/08
  • 閲覧(1,429)
  • 英語でドイツを紹介
  • 英語でドイツをプレゼンテーション Today I would like to talk about sports in Germany The Germans play a lot of sports. For example soccer, tennis ,and motor sports. About 50 years ago, the government planned a policy called “gold plan”. The purpose of the plan was to promote sports to increase health consciousness among the citizen. . A lot of leisure parks were constructed by the government. Sports clubs were built in most cities and people of all ages could enjoy using the facilities . ドイツのではさまざまなスポーツが行われています。例えば、サッカー、テニス、ゴルフ、motor sport、Winterport、などです。ドイツ(当時西ドイツ)では、今からおよそ50年前、病気にならないための健康づくりを目的に、「ゴールデンプラン」をいう計画を立て、15年という長い歳月をかけて遊び場やレジャー施設、スポーツ施設をつくり、スポーツ環境の充実を図りました。それぞれの街(each city)には人口に合った規模のスポーツクラブができ、子供から高齢者までが生涯を通じてスポーツを楽しむ環境が広がりました。これによって、ドイツのスポーツ人口は飛躍的に増え、医療費も大幅に削減されたといいます。  今日はドイツの中でも特に人気のあるスポーツを紹介したいと思います。 ドイツでのサッカーはとても人気のあるスポーツです。ドイツサッカーは100年以上の歴史を持ち、国民的スポーツとして定着しています。German people love this sport .soccer is a National sports like sumo for the Germanドイツ代表はFIFAワールドカップでは W杯出場回数:15回中3度の優勝(旧西ドイツ時代)と4度の準優勝を誇る。2006年(next year)には2度目のFIFAワールドカップ開催が予定されている。
  • レポート 語学 スポーツ ドイツ テニス カーン ゴールデンプラン
  • 550 販売中 2005/07/25
  • 閲覧(1,798)
  • 商業英語I
  • 一度でパスしたレポートです。 内容を把握するだけでもご自身で書きあげられる良いソースになると思います。ぜひ参考にしてください。
  • 日大 通信 商業英語I
  • 550 販売中 2014/09/11
  • 閲覧(1,932)
  • 商業英語II
  • 一度でパスしたレポートです。 内容を把握するだけでもご自身で書きあげられる良いソースになると思います。ぜひ参考にしてください。
  • 日大 通信 商業英語II
  • 550 販売中 2014/09/11
  • 閲覧(1,870)
  • 英語コミュニケーション論
  • 『テキストの第一章“The Americans”から第六章“The Chinese”までを読んで、それぞれの内容に関する自分の意見を日本語で述べなさい。』  確かにアメリカ人はフレンドリーだと思います。気さくな雰囲気がありユーモアがあり私からすれば人付き合いの上手な国民だと思います。しかしテキストから読み取れるアメリカ人像は意外でした。彼らはどうでもいいような会話をし、時には余計なお世話と言いたくなる様な話題も持ち出してくる。しかもそれでいて相手をよく理解しようとする気持ちは少ない。そして何より友情がなくても友達になれるところが少し悲しく思います。アメリカ人が”I love me”で自信過剰なのは勝手だが、他国の文化や芸術がアメリカの文化を基礎としているという考え方には納得がいきません。銃にまつわる話では、「銃を持っているやつから身を守るために銃を持っている」という理屈が「目には目を」といった発想で滑稽です。またアメリカ人と暴力との関係は映画の宣伝を見るだけでも十分理解できます。注意して映画のコマーシャルを見ていたら確かに「爆発」していました。非常に納得しました。  イギリス人の英語(母国語)に対する誇りが高いのはよく理解できますが、神が使う言葉として優越感を抱いている程だとは思いませんでした。ですから神がオックスブリッジアクセントを話すと自負しているという事は相当の優越感だと思いました。食に関する文化は比較的乏しい印象を受けました。いい焼け具合の肉を食べる事ができないのは食の幅が狭くてもったいないです。ペットにまつわるイギリス人の考え方を読むと家族よりペットが大事であるという事に理解はできますが、別の意味で考えると人間不信なのではないかとも思います。人付き合いの根底にこういった考え方があるのも少し寂しい気がします。  私にとってイタリア人のイメージは騒がしく、情熱的で陽気人たち、というものです。そしてファッショナブルで食通、そして芸術的であり、芸術的な街に住んでいる。しかし同じ国民同士なのに北部と南部で雰囲気が悪いというのは残念に思います。海外において彼らは他国の「文化」や「技術」をあまり吸収せず、「機能性」しか見ないので発展性がないように思えます。  第二次大戦後、主要な国々がお金作りにしか集中しなかったことに対し、それを低次元の行為と捉え、お金には価値を見出せないとしたフランスの立場は一目おくものであると思います。物事を深く考え、時には激しい議論も行い、そして結果的には歴史、産業、ワイン、車、それらフランスのすべてが優れているものにしたわけですから、クッキングを真剣に考え、アートに変えるくらいの事は決して悪い事ではないと思います。また、試行錯誤しながらも新しい事に挑戦し成功すれば良し、失敗すればすぐ忘れるという姿勢はとても大切だと思います。 ドイツ人のように勤勉で良心的で真面目であること、そして規律の厳しいところは大事であると思います。ですから残念に思うことは、そういった特質を理由に欧州では魅力のない人々として嫌われているというところです。たしかにドイツ人のイメージは現在の北朝鮮のようにロボットのごとく動き、歩き方の激しさ、怒鳴るようなしゃべり方ではありますが、それは一昔前の事ではないでしょうか。しかし、ユーモアがなく、真面目すぎるのは敬遠されても仕方がないのかもしれません。 中国の人口の多さは知っていましたが、生まれつき英語を母国語とする人より英語を勉強する中国人の方が多いのには驚きました。いかに大国かということがよくわかります。また国自
  • Americans Chinese 英語コミュニケーション レポート B5八枚分相当
  • 550 販売中 2008/04/10
  • 閲覧(1,646)
  • 英語の本レポート
  • 《 Alice's Adventures in Wonderland》  The Disney series following last time☆  It is possible to read by throwing the word that doesn't understand either when it is a known story. Therefore, it is possible to read forgetting gripping the story of the talk easily, and writing in English smoothly.  I like this story very much. I have known this story since small time.I like rabbit's character in this story.  The world in Alice's dream was very attractive in the image in the book.  I want also to do such an adventure.
  • レポート 語学 英語 感想文
  • 550 販売中 2006/01/31
  • 閲覧(1,568)
  • 英語教授法について
  • 1.文法指導 文法指導を行うことにより、学習者に直接的に言語知識を与え、それによりインプットをよりよく理解できるようになり、また、アウトプットをする際の助けとなる。さらに言語使用の正確さを高め、なにより、言語習得の速度を速めるという効果が期待できる。文法指導の手順としては、提示(Presentation)、練習(Practice)、産出(Production)の3段階があり、その頭文字をとって、PPPと呼ばれる。 提示では、まず規則を明示的に説明し、それから規則の含まれる例をいくつか与えて、確認させるという演繹的指導(deductive instruction)と、いくつかの例を提示して学習者に規則を気づかせる帰納的指導(inductive instruction)があり、それら2つをうまく組み合わせて指導することが重要である。
  • レポート 語学 英語 文法指導 音読指導
  • 550 販売中 2006/02/01
  • 閲覧(1,981)
  • 英語本レポート
  • 英語の本について  最近本屋に並んでいる英語に関する本を見てみたところ、大きく2種類に分かれることがわかりました。  1つは下にあげる「今の日本の英語教育に関してダメだししている本」です。これらの多くは英語教育は間違っている・・・などといった内容で違う方法で英語ができるようにしよう!といったものでした。 [日本の英語教育ダメだし系] ・ 間違いだらけの英語学習 常識38のウソとマコト ・ 習った英語は忘れろ! 最短コースで英語がペラペラになる方法 なんだ、こんなにカンタンだったんだ! ・ 受験英語禁止令 あなたの英語をリストラする禁132条 ・ 英語を聴き取るための耳ならし・口ならしリスニングドリル  2つ目は子供に対しての英語教育に関するものです。現在英語教育は中学から義務付けられていますが、それより前、もっと小さいときからやってみよう、というものです。例えば以下にあげるようなものがありました。 [子供に対しての英語教育系] ・ 英語力幻想−子どもが変わる英語の教え方 ・ 子ども英語指導ハンドブック 指導者の養成・自習のために ・ 英語が話せる子どもにしたい 英語関連の本はやはり教育関係のものが多いことがわかります。  日本の英語教育は現在多くのところで問題になっています。現在中学、高校で教えられているように文法を中心としたreadingの英語教育は知識は増えますが、それで英語が使えるかと言ったらそうではないでしょう。現在の英語教育を逆転させたlisteningからの英語取得方法が今回調べた多くの英語の本の中で紹介されていました。そのやり方のほうが実用的な英語が身に付くというものです。  今大学の授業でも会話を中心とした授業がおくられています。高校までの授業と違い新鮮でとても楽しんで行っています。
  • レポート 語学 英語 身につく 売れ筋ランキング 最近
  • 550 販売中 2005/12/19
  • 閲覧(2,484)
新しくなった
ハッピーキャンパスの特徴
写真のアップロード
一括アップロード
管理ツールで資料管理
資料の情報を統計で確認
資料を更新する
更新前の資料とは?
履歴を確認とは?