日本最大のレポートサイト HAPPYCAMPUS

検索オプション
  • 私のホーム
  • 私の資料
  • 私のMEMO
  • 資料広場
  • アップロード

連関資料 :: 文学1

資料:468件

  • 文学 第設題
  • 2019年度に合格した第一設題のリポートです。 「参考文献・引用注の記載も適切になされている。」と評価していただいたので、書き方の参考にどうぞ。 「『漢文』とはどのような文体か、古代の中国で書かれたものが現代の日本で学ばれていることも視野に入れてその定義を述べよ。」
  • 佛教大学 漢文学 M5117 第一設題
  • 550 販売中 2020/07/28
  • 閲覧(2,878)
  • 【日大通信】漢文学1_分冊1
  • 【日大通信】漢文学1 分冊1 合格レポートです。 H25-26年度課題「訓点および書き下し文(訓読)・漢文の基本文型について、実際の例文を挙げながら簡潔に説明しなさい」 「積極的に学習に取り組んでいることがわかるリポートです」との講評をいただきました。 参考用にお使いください。 なお、wordへの打ち込み上、漢文にレ点・一二点などはつけておりません。参考書等を確認の上、レポート作成の際は書き加えていただければと思います。
  • 日本 中国 日本語 現代 古典 読書 漢文 語句 方法 意味
  • 550 販売中 2015/03/16
  • 閲覧(2,262)
  • Keith Thomas 『歴史と文学』第1章歴史と文学の要約
  •  現代、歴史研究と文学研究には深い溝がある。その歴史と文学という、ふたつの中心的な学問分野の歩み寄り、あるいは和解の提示がこの論文のテーマとなっている。  歴史学者は、文学を想像の産物だと定義付け、文学から時代のあるがままの姿を知ることは不可能に近いと主張してきた。また社会学者も、状況の真偽のわからない文学史料など歴史学者にとって無用の長物に過ぎないと主張している。さらに、文学史料は降服不可能なほどサンプリングが難しいため、文学史料にあらわれた証拠は簡単に計量化できないという経済学者の主張も存在する。このように、歴史学をより「科学的」なものにしようと努力している今世紀の歴史家は、想像の産物である文学に対して非常に冷淡な態度を表明していて、文学史料を史実として歴史に援用することなどは杜撰極まりない方法であると信じて疑わないのである。  一方現代の文学学者も、歴史の援用には好意的ではない。最近の文学批評は、作品出版当時の状況や作者の生活、読者とその反応を採りあげるいわば伝統的な研究から、現代の読者と文学作品との直接的なつながりを重視し、文学の自立性を確立する方向に傾いている。そして、文学の自立性の確立とは、文学の歴史からの開放にほかならない。20世紀初頭のロシアフォルマニストは、文学とはいわゆる外界の「現実」からではなく、文学作品間から生まれるインターテクストであり、「現実」は文学作品を理解するうえで何の役にも立たないと主張した。現代の作者と文学作品との直接的な関係を重視した彼らからすれば、文学を歴史的手法で研究することなど軽蔑の対象でしかなかった。その後、ロシアフォルマニストの後継者である「新批評派」は、文学作品とは、時代とはもちろんのこと、書いた当の本人からも独立したものであるとし、使われている形式や技法を中心に掘り下げていく手法を用いた。
  • レポート 史学 歴史 文学 フォルマリズム
  • 550 販売中 2005/11/13
  • 閲覧(4,163)
  • 英米文学概説 分冊
  • H27〜28年度 日大通信 「英米文学概説(分冊1)」の一発合格レポートです。 教科書の内容を引用して無難にまとめてあります。 汎用性が高く参考にしやすいと思います。 丸写しはご遠慮ください。 レポート作成の参考にしていただければと思います。 English Literature -An Interpretation for Students Abroad- 著者Laurence D. Lerner 著 川田周雄/安田章一郎 編注 英宝社
  • 日大 通信 教職 日本大学 英文 英語 英米
  • 550 販売中 2016/10/24
  • 閲覧(2,727)
  • 文学史 第設題
  • 『エドガー・アラン・ポーとマーク・トウェインについて述べよ』 ポーにとって世界とは、自分の理解を越えた恐ろしいものだった。彼は作品を通して、逃げても次々と迫ってくるさまざまな恐怖を描いている。彼の世界とはまさに恐怖を軸としているのだ。それは彼の生涯と深い関わりがあるといわれている。 彼は理知をもって恐怖に立ち向かった。理知は恐怖を見極め、分析したのちそれを説明しつくそうとするという。「メールシュトロームの施渦」(A Descent into the Maelström、1841)の中で、ポーは理知と恐怖について端的に語っている。 物語は、海面の渦に飲みこまれ、6時間ものあいだ死の恐怖と向き合うこととなった漁師の男の話である。男は最初、迫り来る死にもちろん恐怖を感じるのであるが、いよいよ渦に飲み込まれるといった時、逆に平静を取り戻した。希望をもつことをやめようと決心したことが恐怖から脱出することにつながったのだ。そしてこの状況で死ねることをすばらしいと思い、神の力のすばらしさを前に自分のつまらぬ命について考えることをばかげていると思い始めた。しばらくすると彼は、自分の置かれている状況からは想像もできないような思考に辿り着く。自分の命よりも渦に最大の好奇心を抱いたのだ。渦の深みをたとえ自分の命を犠牲にしても究めたいという願いを感じた彼は、渦の内部を観察し始めた。恐怖のあまりおかしくなってしまったのかと思うところだが、結果このことが彼を恐怖から脱出させることとなった。理知による観察、そして脱出方法を推理したことで、恐怖の構造を窮め、命を守ることができたのだ。  ポーの短編小説は、恐怖もの、美的或は詩的なもの、推理ものの3つに分けられ、一般的に広く知られているのは推理ものではないかと思われる。「盗まれた手紙」等、探偵デュパンが活躍する作品が有名だが、それらは単なる探偵、推理小説というのではなく、人間をとりまく恐怖という世界に挑み、理知をもって探究するということを表している。恐怖の中から平静や真実を見出すこと、異常な状態から得る手がかり、単純だからこその謎という対極的構造は、ポーの短編の特徴のひとつだといえるだろう。 詩作品においては、一変して「教訓をはなれた純粋な美」を理想としていた。代表的作品として「大鴉」(The Raven,1845)、「アナベル・リー」(Annabel Lee,1849)がある。彼の詩、特にこの2つの作品からは、彼の繊細さを感じる。彼は愛という美しく繊細なものを計算された表現方法でうたった。「アナベル・リー」は、彼の亡き妻ヴァージニアへの愛である。そして「大鴉」もまた、自分の怠惰な生活のために病に苦しむ妻を思う彼の心情から生まれたものではないだろうか。また、「Nevermore」二度とない、どこにもないと繰り返す大鴉は、神秘的な喪失感を表している。愛情や悲哀だけではなく、死と向き合っているところは彼のいわゆる推理能力によるものなのかもしれない。 しかし彼の詩論「創作理論」のなかで、ポーは「大鴉」を用いて音の効果や意味のつけ方など、詩の作られていく普通とは違った過程を大胆に述べている。詩は偶然ではなく必然に精密に計算されて作られていくものだと彼は言ったのだ。彼にとって「内容はただの『口実』」であり、表現の先には言葉が織り成す美しい音の調べがあるのだ。 「詩の原理」では、美を詩の目的とした彼が考えた、詩の長さについて述べられている。一気に読める程度のものでなければ、詩の世界から出入りすることになり、全てが台無しになるという。彼は美の創
  • 米文学史 マーク・トウェイン エドガー・アラン・ポー 第1設題
  • 550 販売中 2008/02/11
  • 閲覧(1,854)
新しくなった
ハッピーキャンパスの特徴
写真のアップロード
一括アップロード
管理ツールで資料管理
資料の情報を統計で確認
資料を更新する
更新前の資料とは?
履歴を確認とは?