資料
グループ
会員登録 非会員購入確認 チャージする
へルプ 初心者ガイド
必要な訳で検索した結果:123件
国際文化交流学科だからという訳ではなく、これからの国.. ... それは、その質問を聞かれることもほとんどなく、知っている必要もないと思っているからだ。しかし、私はロンドンに留学したとき外国人と触れる機会がたくさんあり、この質問を何人かにされた。...
AIスタディメイトが基礎となる草案を作成いたします。
オープン限定特別価格
特価:100円(通常200円・50%OFF)
実際に著作を読んだことはなかったので今回が初めて彼に関する文章を読むことになるのだが、日本語訳のせいか、非常に読みやすかった。少なくとも授業のテキストよりかは自然に入ってきたと思う。 ... 『<民主>と<愛国>』は確かに02年に初版が出版された...
こう言っている訳ではないが、捕鯨という文化を放棄する必要は無いと思う。度々、捕鯨の問題で衝突するのが日本と欧米で..
必要に応じて、その論拠となる文を教材から引用し、和訳をつけよ。引用文の長さは自由とし、末尾に出典(ページと行)を明記せよ。 ... A 不完全自動詞(補語をとる動詞)、不完全他動詞(目的語と補語をとる動詞)の用いられた文例を教材本文より各3つずつ示し、日本語訳を添えよ。...
それは日本語が人称代名詞を必ずしも必要としていないからだ。日本語では、特に日常.. ... 日本語訳も丁寧に「私は」「あなたは」と置き換える。英語の一人称はどんな時でも「I」だが、日記などの文章を訳していくと、いちいち何度も「私は」と訳すとその文章に違和感を覚える。...
必ず しも全ての起業家がプランニング、文書作成に習熟している訳でなく、また目前に処理し なければならないことが山積していて、ゆっくり計画など作っていられないと言う人も少 なくありません。 ... ビジネスプランなく起業する人は海図なく航海に出港す...
配点は20点~25点程度で、出題パターンは、 〇解釈・現代語訳の問題…単語・反語表現など 〇助動詞の用法を問う問題…「けり・む」など 〇係り結びを問う問題 〇内容理解・内容把握の問題…5択が多い が基本 ... 限られた時間でスピーディに解くため...
レポートに必要な範囲の日本語訳は全てやってあります。 英語が苦手なので誤訳などあると思いますが、大体の内容はわかると思います。 レポート作成の参考にしてください。 ... FUNNY』の 第1章THE AMERI...
再度文字には、「将(且)A」(訳:いまにもAしようとしている)、「当(応)A」(訳:当然Aすべきだ/Aしなければならない/きっとAするだろう)、「宜A」(訳:Aするのがよろしい)
刑事手続法第10回 保釈と証拠開示 特に,開示の問題は,公判前整理手続の採用によって,かなり大きく変わりつつありますので,少しフォローしておく必要があるように思います。 ... 理念的には,従来の判例の見解が変わった訳...
一方、保健センターの職員は医療機関への連絡・受診、又は入院の必要性、精神状態を見極める等の関わり方をしている。目に見える線を引いて接している訳ではないが、お互い自分の、相手 ... その時に私は職業柄、介護保険を...
それは公共の方法だけでなく、私生活においても同様に、知恵が必要です。 ... Oh, I(S) don’t know(V) , said Atkins , who was nobody of importance , just a schoolm...
導入記念価格でご提供
学習をサポートする AI が、資料の基礎となる原稿を作成いたします。