代表キーワード :: 語学

資料:196件

  • Translation Studies and Postcolonialism
  • Introduction Bassnett points out the misunderstanding about translation as follows; Translation has been perceived as a secondary activity, as a ‘mechanical’ rather than a ‘creative’ process, within the competence of anyone with a basic grounding in a la...
  • 550 販売中 2006/08/21
  • 閲覧(1,498)
  • 語順・読点と語の修飾
  • 1.はじめに 文章を読む際に「、(読点)」と語の順番は重要な役割を果たす。それらが不適切であると、文章は読みにくいだけではなく、その内容を誤解してしまうこともある。適切な位置にそれらがあるならば、正しい内容を容易に読み取ることができる。これは、語順・読点が語の...
  • 550 販売中 2007/01/10
  • 閲覧(1,823)
  • 非限定文句の用例を使った分詞構文の導入や綴字と発音の間の基本法則
  • 「非限定文句の用例を使った分詞構文の導入や綴字と発音の間の基本法則についての指導法をまとめなさい。」 分詞構文の導入においては、まず非限定分詞文句の持つ「含み」の柔軟性を教示しなければならない。なぜなら分詞構文は、非定型文句の一種の分詞文句であり、文の主語を先行...
  • 990 販売中 2007/02/14
  • 閲覧(2,534) コメント(5)
  • 位相とことば
  • 今の時代の日本では、天皇と市民でも無い限り、地位に差は無いし、今では男女平等と主張する声の為や、また違った意味で大きな態度をとる女性が増えたせいか、性別によるあらゆる差は無くなってきたように思える。女性でも、僕、俺、などといった一人称を使う人もいるのは事実だ。...
  • 550 販売中 2005/06/21
  • 閲覧(1,588) コメント(22)
  • 英語でドイツを紹介
  • 英語でドイツをプレゼンテーション Today I would like to talk about sports in Germany The Germans play a lot of sports. For example soccer, tennis ,and motor sports. About 50 years ago, the government planned a policy called “gold plan”. The purpose of t...
  • 550 販売中 2005/07/25
  • 閲覧(1,795)
  • Tourism problems
  • As more and more tourists travel all over the world, some areas are starting to experience problems that this increased, uncontrolled tourism brings. However, with support from governments, many of these problems can be overcome. First tourism problem is...
  • 550 販売中 2005/07/26
  • 閲覧(1,928)
  • 日本語教授法 授受表現の教え方
  • 私は、日本語教授法の講義内で、様々な教授法を学ぶにつれ、それに対する興味がますます深くなった。そして、日本語文法の中でも、英語のgiveの表\現よりはるかに難しく、少なくとも7種類はある授受動詞から適当な動詞を選ばせなければならないため、教える事がとても難しいとされ...
  • 550 販売中 2005/10/12
  • 閲覧(6,814) コメント(4)
  • 陳述の職能-助動詞について
  • 1、橋本文法 定義――動詞に附き、之にいろいろの意味を加えて、叙述を助け、または他の語に附いて、之に叙述する意味を加える語。 種類 甲 叙述の力あるもの(動詞)に附いて、その叙述を補い助けるもの 乙 叙述の力の無いものに附いて、叙述する意味を附与するもの ...
  • 550 販売中 2005/12/09
  • 閲覧(2,344)
  • 表現の違い
  • 同じ状況、事柄を異なる表現で言い換えができるかという問いに対する私の答えはこうである。広い意味では言い換えは可能であるといえる。しかし、全く同じ意味内容を表す表現もあれば、厳密に言えばその詳細、ニュアンスが異なってくる表現もあるといえよう。今回は、いくつか簡単...
  • 550 販売中 2006/01/11
  • 閲覧(1,438)
  • John is expected to be intelligent. について
  • 【John is expected to be intelligent. について】 この文はいったいどのように特徴付けることができるのだろうか?すなわち、受動文なのか、繰上げ構文なのか、それともどちらでもあるのか、どちらでもないのか? まず、意味を考えてみると、明らかに受身の文、つまり受動文...
  • 550 販売中 2006/02/01
  • 閲覧(1,558)
  • 時・条件を表す副詞節について
  • 我々は中学、または高校の英語の授業で、時・条件を表す副詞節では未来形を現在形に変えることを学んできた。しかし、実際に次のような例文をよく見かける。 If your car won’t start, call me any time and I’ll help you. これは一種の例外ともいえる。もともとwillには二...
  • 550 販売中 2006/03/15
  • 閲覧(1,810) コメント(24)
  • 現代マスコミュニケーション
  • ニュースとは何なのだろうか。ニュースとは新聞やテレビなどの各メディアを通して、今社会で起きていることを知らせてくれること。これが私の感じているニュースの意味である。しかしここで今一度ニュースという単語を辞書で引いてみると、ニュースとは「もともとは最新の情報・出...
  • 550 販売中 2006/06/21
  • 閲覧(1,890)
資料を推薦する
会員アイコンに機能を追加
ファイル内検索とは?
広告