佛教大学通信教育
Z1003 英語コミュニケーション
第1設題「(1)テキストの第一章“The Americans”から第六章“The Chinese”までを読んで、それぞれの内容に関する自分の意見を日本語で述べなさい。
(2)次の設問にテキストの内容にそって英語で答えなさい。
1. Why are Americans sure that everybody likes them?
2. What is the reason why the Englishman cannot tell anyone that he is superior to the citizen of any other country?
3. Why do many children nap for three hours in the afternoon in Italy?
4. Why is Switzerland the only nation to out-German the Germans?
5. How are Chinese restaurants different from Western restaurants?」
A評点レポートです。参考として学習にお役立てください。
**My offbeat job Research**
Job title: The botanical horticulturalist
Where are they work?(Workplace)
They are in charge of the Palm House at the Royal Botanic Gardens, Kew. Kew is placed westward in London. The Palm House is a world-famous glasshouse.
What are they doing at there?
They water all the plants in The Palm House every morning. Then they prune them. The trees would grow out of the house otherwise, and they have to shape them and keep them grow
(1)テキストの第一章から第六章までを読んで、それぞれの内容に関する自分の意見を日本語で述べなさい。
(2)次の設問にテキストの内容にそって英語で答えなさい。
1. Why are Americans ...
2. What is the reason why the Englishman ...
3. Why do many children nap for ...
4. Why is Switzerland the only nation ...
5. How are Chinese restaurants different ...
『現代の標準的英語と標準的米語の相違を具体例を挙げて論ぜよ』
アメリカ英語とイギリス英語には多くの違いがある。しかし、標準アメリカ英語と標準イギリス英語の比較では、多くの違いがあるにしても、相互に理解することは可能である。この2つの英語は、第一言語として話されている他の文化圏の英語と共に1つにまとまろうとしている。
本レポートではアメリカ英語とイギリス英語を文法、綴り、発音、そして語彙の点から比較対照し、その相違について論じていく。
1.文法の違い
①have got
英 Have you got a pencil? No, I haven’t.
米 Do you have a pencil? No, I don’t.
所有を表すときイギリス人は “have got” アメリカ人は “have” を使う。
②can
英 If they weren’t there, they can’t have left home.
米 If they weren’t there, they mustn’t have left home.
イギリス英語でもアメリカ英語でも”can”は能力や許可と
現代の標準的英語と標準的米語の相違を具体例を挙げて論ぜよ。
現在、英語は世界中の多くの地域で、さまざまな分野で広範囲で用いられている。英語を第一言語(母語)、及び第二言語・外国語として用いている人々の総数は約10~15億人に達すると言われている。(世界の人口総数は約66億人)正に世界の公用語と言っても過言ではないであろう。さて、私たち日本人が英語と聞くと、まずアメリカと考えるのではないであろうか。それは私たちが受けてきた教育に大いに影響されている。また、アメリカがもつ世界における権力・発言の影響力によるところが大きいのかもしれない。いずれにせよ、私たちが学んできた英語は「アメリカ英語」である。以下、標準的英語と、私たちが学んできた「アメリカ英語」(以後、米語とする)の相違点を、語彙、綴り、会話表現、発音、文法構造を比較・そして対照させながら考察していく。
①語彙の相違点
まず、英語と米語で語彙の異なる単語の代表例を挙げる。
(ⅰ)1階、2階 ground floor first floor(英語) first floor second floor(米語)
(ⅱ)サッカー foot