資料
グループ
会員登録 非会員購入確認 チャージする
へルプ 初心者ガイド
中国文学で検索した結果:137件
M6109 漢文学 漢文訓読で用いる返り点について説明せよ 日本人が中国の古典を漢文訓読で読む際に有利な点を指摘して説明せよ 中国の古典に返り点を付けることで日本語に直して読める
M6109 漢文学 科目最終試験(2014~) 1,日本人が中国の古典を漢文訓読で読む際に有利な点を指摘して説明せよ。 ... 6,中国語の知識のない日本人が中国
漢文学 科目最終試験 漢文訓読の有利な点 日本語と中国語(漢文)とには絶対的な相違がある。そのギャップを埋める努力の果てに完成したのが「漢文訓読」である。 ... 月日、労力、費用の節約 漢文を
その中で、五世紀ごろに中国から漢字が伝来し、表音文字として使う万葉仮名が考え出されたことから、神話や歌謡も文字として豹変され、神話は散文化し、歌謡は固定化していった。 ... にまで触れ、歌物語風の説話や伝承、神話などを多く含み、豊かな...
(『図説中国印刷史』より引用)特に、仏教関係の経典などが先駆けとなって帯図本の普及に貢献していたようである。 ... 中国の出版文化は古代からずっと続いてきたものであるが、今回の講義では明代・清代の出版・印刷文...
唐は文学史では、4つの時代に分かれていて、「初唐」「盛唐」「中東」「晩唐」と別れる。唐の二代目皇帝、太宗は、中国史上最高の名君の一人と云われ、また能筆.. ... 中国・日本書道
その内容は中国の小説を日本に置き換えたものや、日本の古典文学を換骨奪胎したもので、伝奇的、幻想的で波乱万丈な物語が多い。文章表現においても画一的、表面的なものが多く、登場人物の性格も類型化されていた。 ... 1...
言は、中国文学との比較の観点から、『源氏物語』における登場人物の個性が見事に表現されていることの根拠を示したものであると言えよう。 ... また、野崎守英氏の「『源氏物語』のような物語文学
次に中国の遊郭につ.. ... 日本の遊女の語源は中国ではなく、朝鮮である。それは中国にも遊女という言葉が詩経や李白の詩の中にも出てくるが、いずれも日本の遊女といった意味ではない。 ... 中国にも歌舞や売色を職業とする女性は古くから存在したが、「倡女」や『妓女』「歌妓」などと呼ばれていた。...
科目最終試験 漢文学 (1)日本人が中国の古典を漢文訓読で読む際に有利な点を指摘して説明せよ。 日本人が中国古典を漢文訓読で読む利点とは、日本人にとって大変に便利な訳読法であるこ
ラストエンペラーと宦官たち 漢文学の講義の中で、最も印象に残っているのが、宦官についての話だった。そのようなシステム自体を初めて聞いたので、大変衝撃的だったことをよく覚えている。 ... 中国の歴史を影で作りあげ...
この時期は江南の開発が目覚ましく、江南は後の時代の中国全体の経済基盤となった。南朝では政治的な混乱とは対照的に文学や仏教が隆盛をきわめ、六朝文化と呼ばれる貴族文化が栄えた。 ... 一 はじめに 南北朝の時代と...