資料
グループ
会員登録 非会員購入確認 チャージする
へルプ 初心者ガイド
隋で検索した結果:79件
そのきっかけは、奈良時代において、遣隋使に代表されるように、日本人が大陸と交流を持つようになったことである。それによって、これまでの氏族制度を改め、天皇中心の律令制国家が形成されていったわけである。
そんな日本は、遣隋使や遣唐使を通して中国との文化交流を行った。その後、日本は中国の漢字の偏や部首を参照して文字を考案し、現在使われている日本語の基礎を形作ったのである。 ≪語彙について≫..
遣隋使や遣唐使といった文化的交流もない時代に、なぜ中国と日本の両国の古代人は、玉を愛していたのか気になった。 まず、日本と韓国と北朝鮮の一部で伝えられ、世界に類を見ない独特の形をしている曲玉。
そのきっかけは、奈良時代以来、遣隋使に代表されるように、日本人が大陸と交流を持つようになったことである。それによって、日本はこれまでの氏族制度を改め、天皇中心の律令制国家が形成されていったわけである。
神道、あるいは神道の根源とされる信仰は遣隋使によって日本に仏教が伝わる前から存在しており特にこの年代までの神道を「古神道」と呼ぶ。また、この年代は日本に農耕の文化が根付いた年代でもある。
代表的な聖徳太子の政治として冠位十二階の制や十七条の憲法等が挙げら れるが、これらは臣下や諸豪族に国としての権力を見せつける側面に加え、隋や朝鮮諸国に対し て「国家」として認知させるためであったとも言われる...
日本は、遣隋使や遣唐使により、漢字・漢籍・佛教などの文化の面でも多大の影響を受けることとなった。
この時代、遣隋使により大陸から多くの書が渡来したが、聖武天皇の時代(奈良時代 七〇一~七五六)になって王羲之の書が伝来したという記録が『正倉院文書』に残されている。
大和政権時代の遣隋使・遣唐使によって、漢字・漢籍・仏教などが大陸から日本にもたらされ、とりわけ文学では文字による伝達・保存が可能になったことが大きな変化である。
しかし、上代に入り、邪馬台国であった日本は、隋や唐の時代であった中国と交流を..
中国大陸から漢字が輸入され、それによって成立し、遣隋使によって中国大陸から文化的に大きな影響を受けた。序文は漢文で書かれているが、それ以外の部分は、漢字の音と訓とを混ぜ合わせた変体漢文である。
【課題】 上代から近世までの国文学の展開を、韻文中心に説明しなさい。 ※丸写しで不合格になった方がいらっしゃいます。”参考”にしてください。