<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:activity="http://activitystrea.ms/spec/1.0/">
	<channel>
		<title>92kuniさんのタグ“レポート”の資料</title>
		<link>https://www.happycampus.co.jp/docs/983432269901@hc05/tags/%E3%83%AC%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88/</link>
		<description>92kuniさんのタグ“レポート”の資料</description>
		<language>ja-JP</language>
		<generator uri="http://www.happycampus.co.jp/" version="1.0">happycampus rss generator</generator>
		<docs>https://www.happycampus.co.jp</docs>
		<managingEditor>cs@happycampus.co.jp</managingEditor>
		<webMaster>cs@happycampus.co.jp</webMaster>
		<copyright>Copyrightⓒ 2002-2026 AgentSoft Co., Ltd. All rights reserved</copyright>

		<item>
			<title><![CDATA[映画のタイトルの省略語]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983432269901@hc05/1781/]]></link>
			<author><![CDATA[ by 92kuni]]></author>
			<category><![CDATA[92kuniの資料]]></category>
			<pubDate>Thu, 28 Jul 2005 00:38:02 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983432269901@hc05/1781/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/983432269901@hc05/1781/" target="_blank"><img src="/docs/983432269901@hc05/1781/thmb.jpg?s=s&r=1122478682&t=n" border="0"></a><br /><br />そもそも省略語は、会話をより円滑にするために、よく使われる言葉が省略されて短くなった形であるので、映画のタイトルが省略されるには、よく人々の会話にでてくるような、ある程度以上の知名度があることが前提である。
　そこで、日本の人気映画監督で]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[日本語・英語の音韻構造]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983432269901@hc05/1780/]]></link>
			<author><![CDATA[ by 92kuni]]></author>
			<category><![CDATA[92kuniの資料]]></category>
			<pubDate>Thu, 28 Jul 2005 00:35:14 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983432269901@hc05/1780/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/983432269901@hc05/1780/" target="_blank"><img src="/docs/983432269901@hc05/1780/thmb.jpg?s=s&r=1122478514&t=n" border="0"></a><br /><br />日本語の音声面での大きな特徴はモーラ(mora)言語であることだ。日本語と英語などの言語とでは単語を文節する単位が違う。英語は音節(syllable)言語であり、moraとは音節よりさらに小さな音声群の単位である。syllable、mora]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[若者言葉の省略語]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983432269901@hc05/1000/]]></link>
			<author><![CDATA[ by 92kuni]]></author>
			<category><![CDATA[92kuniの資料]]></category>
			<pubDate>Sat, 16 Jul 2005 13:00:09 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983432269901@hc05/1000/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/983432269901@hc05/1000/" target="_blank"><img src="/docs/983432269901@hc05/1000/thmb.jpg?s=s&r=1121486409&t=n" border="0"></a><br /><br />若者は、言葉をどんどん縮めることによって、会話のテンポを速めた。また若者語は会話を楽しむためでもあるようだ。単語を省略して、従来の語とは違った語感を持たせ、おもしろさを出し会話を盛り上げる効果がある。

メール　マガジン&rarr;メルマガ ( ]]></description>

		</item>

	</channel>
</rss>