<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:activity="http://activitystrea.ms/spec/1.0/">
	<channel>
		<title>mustang69さんのタグ“were”の資料</title>
		<link>https://www.happycampus.co.jp/docs/963919000903@hc07/tags/were/</link>
		<description>mustang69さんのタグ“were”の資料</description>
		<language>ja-JP</language>
		<generator uri="http://www.happycampus.co.jp/" version="1.0">happycampus rss generator</generator>
		<docs>https://www.happycampus.co.jp</docs>
		<managingEditor>cs@happycampus.co.jp</managingEditor>
		<webMaster>cs@happycampus.co.jp</webMaster>
		<copyright>Copyrightⓒ 2002-2026 AgentSoft Co., Ltd. All rights reserved</copyright>

		<item>
			<title><![CDATA[佛教大 英文法 A判定 条件文句に用いられたwere to 叙想法 第２設題　P6303]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/963919000903@hc07/20062/]]></link>
			<author><![CDATA[ by mustang69]]></author>
			<category><![CDATA[mustang69の資料]]></category>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 10:59:40 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/963919000903@hc07/20062/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/963919000903@hc07/20062/" target="_blank"><img src="/docs/963919000903@hc07/20062/thmb.jpg?s=s&r=1204423180&t=n" border="0"></a><br /><br />「条件文句に用いられたwere to叙想法と叙想法未来（叙想法代用のshould＋原型不定詞）とを比較考察しなさい。」
　条件文句の中で、「were to叙想法」と「叙想法未来（叙想法代用のshould＋原型不定詞）」という用法がある。こ]]></description>

		</item>

	</channel>
</rss>