<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:activity="http://activitystrea.ms/spec/1.0/">
	<channel>
		<title>olowepsさんのタグ“日本語史”の資料</title>
		<link>https://www.happycampus.co.jp/docs/961146609335@hc08/tags/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%8F%B2/</link>
		<description>olowepsさんのタグ“日本語史”の資料</description>
		<language>ja-JP</language>
		<generator uri="http://www.happycampus.co.jp/" version="1.0">happycampus rss generator</generator>
		<docs>https://www.happycampus.co.jp</docs>
		<managingEditor>cs@happycampus.co.jp</managingEditor>
		<webMaster>cs@happycampus.co.jp</webMaster>
		<copyright>Copyrightⓒ 2002-2026 AgentSoft Co., Ltd. All rights reserved</copyright>

		<item>
			<title><![CDATA[日本語史第四課題]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/961146609335@hc08/25696/]]></link>
			<author><![CDATA[ by oloweps]]></author>
			<category><![CDATA[olowepsの資料]]></category>
			<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 20:11:58 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/961146609335@hc08/25696/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/961146609335@hc08/25696/" target="_blank"><img src="/docs/961146609335@hc08/25696/thmb.jpg?s=s&r=1222859518&t=n" border="0"></a><br /><br />まずケース22「敬語」について考察する。日本ほど敬語を重視し、敬語を使用する場面によって使い分けを厳しく行っている国も珍しいだろう。例えば、アルバイト先の店長に、会社の上司に必要といった上下関係や、隣人、親族といった親疎関係に用いるのが日本]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[日本語史第三課題]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/961146609335@hc08/25695/]]></link>
			<author><![CDATA[ by oloweps]]></author>
			<category><![CDATA[olowepsの資料]]></category>
			<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 20:11:46 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/961146609335@hc08/25695/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/961146609335@hc08/25695/" target="_blank"><img src="/docs/961146609335@hc08/25695/thmb.jpg?s=s&r=1222859506&t=n" border="0"></a><br /><br />私が日本語教育に役立つと考えたのは、ケース18の「呼応の副詞」とケース20の「係り結び」である。
　ケース18「呼応の副詞」について。日本語には、話し手・書き手の態度や気持ちを表すひとつの方法として副詞を用いるものがある。呼応の副詞とは、｢]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[日本語史第二課題]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/961146609335@hc08/25694/]]></link>
			<author><![CDATA[ by oloweps]]></author>
			<category><![CDATA[olowepsの資料]]></category>
			<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 20:11:32 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/961146609335@hc08/25694/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/961146609335@hc08/25694/" target="_blank"><img src="/docs/961146609335@hc08/25694/thmb.jpg?s=s&r=1222859492&t=n" border="0"></a><br /><br />私が日本語教育に役立つと考えたのは、ケース10の「ローマ字」におけるとケース13の「漢語・外来語」である。
まずケース10の「ローマ字」について考察する。現在、日本におけるローマ字表記は数多く存在し、特に指定の形式で使わなければならないとい]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[日本語史第一課題]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/961146609335@hc08/25693/]]></link>
			<author><![CDATA[ by oloweps]]></author>
			<category><![CDATA[olowepsの資料]]></category>
			<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 20:06:22 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/961146609335@hc08/25693/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/961146609335@hc08/25693/" target="_blank"><img src="/docs/961146609335@hc08/25693/thmb.jpg?s=s&r=1222859182&t=n" border="0"></a><br /><br />私が日本語教育に役立つと考えたのは、ケース2の「音便」における「現在の発話されている音便の変遷を辿ること」とケース5の「アクセント」である。
　ケース2「音便」について、現在発話されている音便化の分類は、過去にその言葉がどのように発話されて]]></description>

		</item>

	</channel>
</rss>