<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:activity="http://activitystrea.ms/spec/1.0/">
	<channel>
		<title>タグ“フランス文学”の公開資料</title>
		<link>https://www.happycampus.co.jp/public/tags/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E6%96%87%E5%AD%A6/</link>
		<description>タグ“フランス文学”の公開資料</description>
		<language>ja-JP</language>
		<generator uri="http://www.happycampus.co.jp/" version="1.0">happycampus rss generator</generator>
		<docs>https://www.happycampus.co.jp</docs>
		<managingEditor>cs@happycampus.co.jp</managingEditor>
		<webMaster>cs@happycampus.co.jp</webMaster>
		<copyright>Copyrightⓒ 2002-2026 AgentSoft Co., Ltd. All rights reserved</copyright>

		<item>
			<title><![CDATA[慶應フランス文学_モーパッサンの小説技法]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/944048553057@hc14/155065/]]></link>
			<author><![CDATA[ by libertytower]]></author>
			<category><![CDATA[libertytowerの資料]]></category>
			<pubDate>Wed, 02 Jul 2025 16:09:26 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/944048553057@hc14/155065/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/944048553057@hc14/155065/" target="_blank"><img src="/docs/944048553057@hc14/155065/thmb.jpg?s=s&r=1751440166&t=n" border="0"></a><br /><br />モーパッサンの小説技法についての内容です。
「オルラ」という短編を題材にして記述されています。
全部で3425字となります。[176]<br />「小説の技法」の描写に関してモーパッサン怪奇傑作集をとり上げる。
短編「オルラ」はある男が死の恐怖におびえる話である。この話は日記体で語られ、トピックの冒頭に日付が入る形で進んでいく。最初は健康であり、「この土地が好き」「この家が好き」「今朝はなんといい天気だろう！」とポジティブに始まるが、美しいブラジル船を見かけた次の日から体の不調や不可思議なことが始まる。原因が全く分からず、男は不安におののく。数か月後に南米で、精神性の伝染病が発生しているというニュースを聞いて、それと自分が見たブラジル船と結び付けて「オルラ」という名前の超自然的な存在（物語中でのほとんどで男は「オルラ」を「あいつ」と呼称している。これらのことが日付ごとに進んでいく、日記体として描かれているので、具体的な日付の進行とともに、男が追い詰められていくさまがよりリアリズムを感じさせる表現となっている。

二、三日前から少し熱がある。気分が悪い。と言うよりは、妙に気が沈んでいるのだ。　いったいどこから、この不可解な影響力がやって来て、人間の幸福を失意に変え、自信を悲嘆に変えてしまうのだろうか？空気、あの目には見えない空気の..]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[慶應通信　フランス文学概説 クレーヴの奥方について]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/926328904995@hc19/145410/]]></link>
			<author><![CDATA[ by とらふぐ]]></author>
			<category><![CDATA[とらふぐの資料]]></category>
			<pubDate>Wed, 01 Sep 2021 06:52:17 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/926328904995@hc19/145410/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/926328904995@hc19/145410/" target="_blank"><img src="/docs/926328904995@hc19/145410/thmb.jpg?s=s&r=1630446737&t=n" border="0"></a><br /><br />教科書の解説を踏まえて、「クレーヴの奥方」を読んで論じる。  
この資料の全面コピーandペーストを禁止します。あくまで参考程度にご使用ください[205]<br />フランス文学概説　2019年度
１．はじめに
　「クレーヴの奥方」は、17世紀、ルイ14世統治下のフランスにおいてラ・ファイエット夫人が刊行した恋愛小説である。私は本作を読んで、「なぜ奥方はクレーヴ公を愛さないのか？」という疑問が浮かんできた。
　本作の主な登場人物の恋愛感情は、それを阻害する何らかの障害なしには発生、持続しえないものとして描かれている。本論では、この作品においてクレーヴ夫人、クレーヴ公、そしてヌムール公の三人の恋愛に立ちはだかる「障壁」について考察する。

２．主な登場人物とその恋の障壁
２．１．クレーヴ夫人
　クレーヴ夫人の恋の相手は、夫であるクレーヴ公ではなくヌムール公である。よってヌムール公への恋に身をゆだねてしまえば、まず夫を裏切ることになってしまう。一般的な不倫恋愛を考えればクレーヴ夫人の恋愛の障壁は夫なのだが、夫人の恋にはそれ以外にも障壁がある。
　シャルトル嬢（=クレーヴ夫人）は、16歳でパリ社交界へデビューするまで、母であるシャルトル夫人から熱心な教育を受けて育ってきた。その教育の最大の特徴は、娘を色恋沙汰から遠ざけるために、むしろ恋愛について様々なこ..]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[慶應通信　フランス文学史Ⅱ　19世紀の小説と歴史について]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/926328904995@hc19/140001/]]></link>
			<author><![CDATA[ by とらふぐ]]></author>
			<category><![CDATA[とらふぐの資料]]></category>
			<pubDate>Tue, 17 Mar 2020 12:57:52 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/926328904995@hc19/140001/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/926328904995@hc19/140001/" target="_blank"><img src="/docs/926328904995@hc19/140001/thmb.jpg?s=s&r=1584417472&t=n" border="0"></a><br /><br />題材として、バルザックの『ふくろう党』を選びました。

この資料の全面コピーandペーストを禁止します。あくまで参考程度にご使用ください。[199]<br />2019年度　フランス文学史Ⅱ
選択課題：1「19世紀の小説と歴史」

１．19世紀のフランス文学界と『ふくろう党』
　19世紀は小説の世紀と言われるほど、フランスで小説が発展した世紀である。そしてまたこの時代は、歴史の世紀でもあった。フランス革命やナポレオン帝政、ブルボン朝の復古等による社会体制の変化の繰り返しにより、人々は社会的、文化的に未曽有の変動に遭遇することになった。これは、個人と社会の関係が歴史の流れに強く規定されるということを、人々に認識させた。
　歴史小説は、そんな歴史志向に支えられ、当時のフランス文学界で大流行した。その流行のきっかけとなったのは、イギリスの作家ウォルター・スコットである。スコットはスコットランドのイングランドとの戦いを題材にした『ウェイヴァリ』、サクソン人とノルマン人の抗争を描いた『アイヴァンホー』等の数々の歴史小説を生み出した。対話とアクションの劇的展開のうちに中世の歴史的・社会的典型を描き出した彼の小説の翻訳は特に1821年から1830年にかけて熱烈に歓迎され、フランス小説に革命をもたらした という。（pp.175）スコットの作品の影響下にある作..]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[【慶應通信】フランス文学　ロマン主義演劇とは【エルナニ】]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/945301191346@hc13/140792/]]></link>
			<author><![CDATA[ by Saki_izm]]></author>
			<category><![CDATA[Saki_izmの資料]]></category>
			<pubDate>Fri, 29 May 2020 02:24:11 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/945301191346@hc13/140792/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/945301191346@hc13/140792/" target="_blank"><img src="/docs/945301191346@hc13/140792/thmb.jpg?s=s&r=1590686651&t=n" border="0"></a><br /><br />古典主義との対比を含めて、ロマン主義とは何かから、ロマン主義の先駆けである『エルナニ』を取り上げて、より具体的に劇作法と詩法の視点からを説明している。[225]<br />十九世紀のフランス文学Ⅰ 
はじめに 
ロマン主義演劇の特徴を述べる上で、まず古典主義との対比を含めて、ロマン主義とは何かを
説明する。次にロマン主義演劇とはどのような特徴を持っているのかを述べた上で、ロマン主義
の先駆けとなったとされる『エルナニ』を取り上げて、より具体的に劇作法と詩法の視点から述べ
ていくことにする。 
ロマン主義とは 
ロマン主義とは、１８世紀の終わりから１９世紀の始めにかけてヨーロッパ、主にイギリス、ドイ
ツ、フランスを中心に広まった文学や芸術、思想などの自由、解放をうたったものである。古典主
義の形式である合理化の進んでいく社会を否定し、想像力や感性といった抽象的なものを肯定し、
自己の自由とその解放を追及しようとした動きである。情熱的な愛や自然へのあこがれなどを主
体とした、主観的で感受性を伝える作品が多く展開された。 
時を同じくして生まれていた新古典主義が均衡の取れた美を追求したのに対し、ロマン主義は
個性の美を追求し、古典主義の様式からの自由を求めた。ロマン主義とはこうした形式を重んじ
る古典主義に対する拒絶反応とも取ることができる。ロマン主義は、古典..]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[【慶應通信】フランス文学 『赤と黒』]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/945301191346@hc13/125364/]]></link>
			<author><![CDATA[ by Saki_izm]]></author>
			<category><![CDATA[Saki_izmの資料]]></category>
			<pubDate>Fri, 08 Jul 2016 15:02:45 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/945301191346@hc13/125364/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/945301191346@hc13/125364/" target="_blank"><img src="/docs/945301191346@hc13/125364/thmb.jpg?s=s&r=1467957765&t=n" border="0"></a><br /><br />スタンダール著『赤と黒』の中で恋愛のテーマがどのように表現されているか、恋愛の諸相について論じている。慶應通信では、フランス文学、フランス文学史、19世紀のフランス文学、フランス文学概説に該当する。約2700文字[306]<br />フランス文学概説　評価Ａ
はじめに
　フランス文学における恋愛とは「悲恋」である。作品の登場人物たちは理想的な恋愛の成就、理想となることを目的としているが、結果としてその願いは叶わないのである。恋愛の基本が理性的であれ、情熱的であれ、それぞれが死、もしくは死に近しいものとしての結末を迎えるのである。また、姦通やユートピアなどは多くの作品に共通して現れる。
そこで以下に、スタンダールの『赤と黒』を取り上げ、当時の文学における歴史的背景とあわせて、フランス文学における「恋愛の諸相」について、考察していきたい。
『赤と黒』の歴史的背景
『赤と黒』が書かれた19世紀のフランス文学では、恋愛、喜劇、悲劇などがテーマになっている。この時代は、ロマン主義が古典主義を打ち破ろうとする動きが活発であり、社会的には貴族、階級社会に反発するかのように、作家も政治に影響を与える存在であった。
ロマン主義とは、18世紀末から19世紀初頭にかけてヨーロッパ諸国において展開された文学や芸術、思想などの自由解放を願う文芸運動であり、合理主義社会に対抗して想像力や感性といった抽象的なものの優越を肯定し、古典主義を打ち破..]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[慶應通信19世紀のフランス文学Ⅰ]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/944048553057@hc14/114691/]]></link>
			<author><![CDATA[ by libertytower]]></author>
			<category><![CDATA[libertytowerの資料]]></category>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2014 17:57:11 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/944048553057@hc14/114691/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/944048553057@hc14/114691/" target="_blank"><img src="/docs/944048553057@hc14/114691/thmb.jpg?s=s&r=1407488231&t=n" border="0"></a><br /><br />ミシュレの歴史的記述について、引用をもとに具体的に論じなさい。というテーマに沿って記述したものです。

中身は藤原書店のミシュレの著作「フランス史」1～6の各巻からの引用に基づいています。[274]<br />ミシュレの歴史的記述は、文学性の豊かな表現と、その表現を可能にする恵まれた想像力があるといえる。
歴史的記述とは、学校で使用されるおそらくすべての教科書に歴史年表がついていることからも、「ある時点のある場所で、どんな事実が起こったか」ということを記述されているものだというのが、標準的な歴史の記述だと考えることができる。歴史的事実によっては、さらに、「誰によって」ということまで記述される場合もある。
たしかに、それは歴史を記述するうえで必要な情報であるが、ミシュレはただの伝記を記述する意図ではなかった。「フランス史」の「一八六九年の序文」の中に以下の記述がある。
世に出されていたのはほとんど政治史だけ、政府の記録や、わずかばかりの制度だけだった。この政治史に付随し、その説明となり、部分的に基礎づけるもの、つまり社会、経済、産業の諸状況や、文学、思想の状況といったものは全く考慮されていなかったのである。 [大野一道　立川孝一, フランス史Ⅰ, 2010, ページ: 46]
さらに、この直前でこのようにも言っている。
歴史は、われわれの活動のあらゆる多様な形態がもたらす多様な検証をへることで..]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[共通概説仏文]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983430621101@hc06/21124/]]></link>
			<author><![CDATA[ by manila]]></author>
			<category><![CDATA[manilaの資料]]></category>
			<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 21:19:09 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983430621101@hc06/21124/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/983430621101@hc06/21124/" target="_blank"><img src="/docs/983430621101@hc06/21124/thmb.jpg?s=s&r=1208866749&t=n" border="0"></a><br /><br />文学部共通概説　フランス文学　　　　　　　　　　
モーパッサン「田舎娘のはなし」を読んで
　モーパッサン作「田舎娘のはなし」は、農家に女中として雇われていたローズの日々を描いた短編小説である。ローズは、同じく農家に雇われていたジャックと恋に[356]<br />]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[フランス文学入門レポート]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983430621101@hc06/21120/]]></link>
			<author><![CDATA[ by manila]]></author>
			<category><![CDATA[manilaの資料]]></category>
			<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 21:13:40 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983430621101@hc06/21120/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/983430621101@hc06/21120/" target="_blank"><img src="/docs/983430621101@hc06/21120/thmb.jpg?s=s&r=1208866420&t=n" border="0"></a><br /><br />フランス文学入門　
「ボヴァリー夫人」　薬剤師オメーの役割
　ギュスターヴ・フローベールの作品「ボヴァリー夫人」は、医師シャルル・ボヴァリーとの平凡な結婚生活に退屈した主人公エマ・ボヴァリーが、不倫を重ね、莫大な借金を作った挙句、服毒自殺を[356]<br />]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[失われた時を求めてースワンとチッポラの出会いと絵画の関わり]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983430443701@hc06/12642/]]></link>
			<author><![CDATA[ by yuyuyuy]]></author>
			<category><![CDATA[yuyuyuyの資料]]></category>
			<pubDate>Wed, 17 Jan 2007 11:07:05 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983430443701@hc06/12642/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/983430443701@hc06/12642/" target="_blank"><img src="/docs/983430443701@hc06/12642/thmb.jpg?s=s&r=1168999625&t=n" border="0"></a><br /><br />スワン家のほうへ　第二部スワンの恋より、スワンとオデットの出会いの場面について取り上げる。
問題となるのは、フィレンツェ派の画家ボッティチェルリによる、システィナ礼拝堂の壁画「エテロの娘・チッポラ」である。
１）テクストについて
ⅰ）スワン[354]<br />スワン家のほうへ　第二部スワンの恋より、スワンとオデットの出会いの場面について取り上げる。
問題となるのは、フィレンツェ派の画家ボッティチェルリによる、システィナ礼拝堂の壁画「エテロの娘・チッポラ」である。
１）テクストについて
ⅰ）スワン
スワンは裕福で、美に対する好みも一流であった。フェルメールの絵を発掘し、それについて評論を書けば相当のものを残す可能性もあったほどだ。そしてまた、彼は恋多き男でもあった。しかし、彼の女性に対する好みはとても限定されていたようである。
まず原文に、
「彼が自分では気がつかずに求めていた肉体的特質は、彼の好きな巨匠たちが彫ったり描いたりした女性たちに彼がささげていた賛美の特質とは正反対のものであったからだ。奥深くて憂愁をたたええた表情は、彼の官能を凍らせ、逆に健康な、ぽってりした、ばら色の肉体が、彼の官能を目ざめさせるのであった。」（井上究一郎訳）
とある。
健康な、ぽってりした肉体というと、母性を思わせる描写である。ラファエロの絵をモデルに考えると、想像がつく（ハンドアウト参照）。ラファエロによる聖母マリアのような、そんな女性をスワンは求め続けてきた..]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ 『青い麦』におけるコレットの美意識とその描写について]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983431096501@hc06/9950/]]></link>
			<author><![CDATA[ by rud]]></author>
			<category><![CDATA[rudの資料]]></category>
			<pubDate>Sun, 23 Jul 2006 21:47:15 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983431096501@hc06/9950/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/983431096501@hc06/9950/" target="_blank"><img src="/docs/983431096501@hc06/9950/thmb.jpg?s=s&r=1153658835&t=n" border="0"></a><br /><br />　フランス野女流作家として知られるコレットの文献を2冊程読んだ。コレットの作品の中で最も有名と言える「シェリ」、そしてその後出版され、社会的にも波紋を呼んだ「青い麦」である。というのも、「青い麦」は、文中で少年と中年婦人との性的な関係が描か[358]<br />「青い麦」における美意識とその描写について
　　　　　　　　　　　
　　　　　　　　
　フランス野女流作家として知られるコレットの文献を2冊程読んだ。コレットの作品の中で最も有名と言える「シェリ」、そしてその後出版され、社会的にも波紋を呼んだ「青い麦」である。というのも、「青い麦」は、文中で少年と中年婦人との性的な関係が描かれており、それを不純だと見なされたからである。コレット自身もパントマイムを行なったり、自身の作品を脚本化し自ら演じたりと積極的に表現活動を行なっただけでなく、恋多き女性で、結婚離婚を繰り返したり、スキャンダルな行動を起こすなど、内に激しい情熱を秘めた人物であることで知られている。どちらの作品からも、作者の情熱を感じることができた。また、彼女独自の嗜好が随所に読み取れる記述が多々あり興味を惹いた。今回は「青い麦」における美意識について深く読みとってみようと思う。
　「青い麦」の主人公は、毎夏ブルターニュの海岸へバカンスを過ごしに家族連れでやってくる、幼馴染の15歳のヴァンカと16歳のフィリップ（フィル）である。幼い頃からから兄妹のように親しく付き合ってきた二人だが、思..]]></description>

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[  フランス文学におけるレアリスム]]></title>
			<link><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983430907901@hc06/7907/]]></link>
			<author><![CDATA[ by wing0427]]></author>
			<category><![CDATA[wing0427の資料]]></category>
			<pubDate>Wed, 12 Apr 2006 23:36:57 +0900</pubDate>
			<guid><![CDATA[https://www.happycampus.co.jp/docs/983430907901@hc06/7907/]]></guid>
			<description><![CDATA[<a href="https://www.happycampus.co.jp/docs/983430907901@hc06/7907/" target="_blank"><img src="/docs/983430907901@hc06/7907/thmb.jpg?s=s&r=1144852617&t=n" border="0"></a><br /><br />フランスにおけるレアリスムとは、シャンフレリーの言葉によれば、1848年から1850年の間に生まれた文芸思潮である。レアリスムは単純に言えば、現実を重視して、それを描くということであった。しかし「何を現実とするか」というのが問題になり、はっ[344]<br />フランスにおけるレアリスムとは、シャンフレリーの言葉によれば、1848年から1850年の間に生まれた文芸思潮である。レアリスムは単純に言えば、現実を重視して、それを描くということであった。しかし「何を現実とするか」というのが問題になり、はっきりとした定義が定まらないままであった。そこでレアリスムをはっきりとしようという試みを行ったのが、エドモン・デュランティを中心とした、雑誌「レアリスム」の発行者たちである。デュランティが定義したレアリスムは以下の通りである。
　　
レアリスムR&eacute;alismeとは山師気質と懶惰に対する真摯と精進の理論的抗議である。この抗議は、現在という明確な時点においは（本文のまま）、人心をして覚醒せしめ、真理を愛する気持ちへ向かわしめるに必要なものであるという意味で、それ自体、新しい思想である。 
しかしレアリスムは完全に受け入れられたものではなかった。フローベールの『ボヴァリー夫人』は、公衆道徳に反するとして、裁判にかけられた。その時に結果は無罪の判決がなされたが、検事側も裁判官側も、「レアリスムそのものが、美と善とを否定する悪いジャンルである 」と主張しているの..]]></description>

		</item>

	</channel>
</rss>