映画のタイトルの省略語

閲覧数2,634
ダウンロード数6
履歴確認

    • ページ数 : 3ページ
    • 会員550円 | 非会員660円

    資料紹介

    そもそも省略語は、会話をより円滑にするために、よく使われる言葉が省略されて短くなった形であるので、映画のタイトルが省略されるには、よく人々の会話にでてくるような、ある程度以上の知名度があることが前提である。
     そこで、日本の人気映画監督である、宮崎駿監督の作品名の略語について考察していく。宮崎監督の代表作品と、それらがどのような略語で呼ばれているのか(1)に挙げた。
     (1)  a. 「風の谷のナウシカ」→「ナウシカ」
        b. 「天空の城ラピュタ」→「ラピュタ」
        c. 「となりのトトロ」→「トトロ」
        d. 「魔女の宅急便」→「まじょたく」
        e. 「千と千尋の神隠し」→「せんちひ」
        f. 「もののけ姫」→「もののけ」

     同じ監督の人気映画の中でも、名前の省略のされ方はものによって違うようである。なぜそのようになるのであろうか。単語が三つ以上のものもあり、キーとなる二つの単語を取り出すのが難しい語もあるので、そういうものはとりあえず、二つのまとまりにわけることとする。moraとあわせて (2)でみていくことにする。

     (2) a. 風の谷        ( ka ze no ta ni /
          ナウシカ           na u si ka )
    b. 天空の城       ( te n ku u no si ro /
    ラピュタ           ra pyu ta )
        c. となり        ( to na ri /
           トトロ           to to ro )
        d. 魔女         ( ma jyo /
           宅急便           ta k kyu u bi n )
        e. 千と千尋       ( se n to ti hi ro /
            神隠し           ka mi ka ku si )
        f. もののけ       ( mo no no ke
            姫             hi me )

    タグ

    レポートジブリ宮崎駿映画moraタイトル

    代表キーワード

    映画

    資料の原本内容 ( この資料を購入すると、テキストデータがみえます。 )

     映画のタイトルの省略語
     そもそも省略語は、会話をより円滑にするために、よく使われる言葉が省略されて短くなった形であるので、映画のタイトルが省略されるには、よく人々の会話にでてくるような、ある程度以上の知名度があることが前提である。
     そこで、日本の人気映画監督である、宮崎駿監督の作品名の略語について考察していく。宮崎監督の代表作品と、それらがどのような略語で呼ばれているのか(1)に挙げた。
     (1)  a. 「風の谷のナウシカ」→「ナウシカ」
        b. 「天空の城ラピュタ」→「ラピュタ」
        c. 「となりのトトロ」→「トトロ」
        d. 「魔女の宅急便」→「まじょたく」
        e. 「千と千尋の神隠し」→「せんちひ」
        f. 「もののけ姫」→「もののけ」
     同じ監督の人気映画の中でも、名前の省略のされ方はものによって違うようである。なぜそのようになるのであろうか。単語が三つ以上のものもあり、キーとなる二つの単語を取り出すのが難しい語もあるので、そういうものはとりあえず、二つのまとまりにわけることとする。moraとあわせて (2)でみていくことにする。
     (2)...

    コメント0件

    コメント追加

    コメントを書込むには会員登録するか、すでに会員の方はログインしてください。