SonyHEADPHONE(PLM-A55,A55E,S700,S700E)

閲覧数1,318
ダウンロード数0
履歴確認

    • ページ数 : 2ページ
    • 全体公開

    資料紹介

    1998 Sony Corporation Printed in Japan 3-866-570-01(1)
    日本語
    ヘッドホンの取り扱いについて
    カバーリングA に強い力が加わると、ヘッドホンケース
    B からカバーリングとヘッドホンドライバーC が外れる
    ことがありますので、ご注意ください。
    カバーリング、ヘッドホンドライバーが外れてしまった
    ときは、下記の手順で付け直してください。
    (例:
    L(左)側)
    1 ヘッドホンドライバーの穴D をヘッドホンケースの突
    起E に合わせて、ヘッドホンドライバーをはめ込む。
    2 突起F を曲線G に合わせて、カバーリングを取り付け
    る。
    ご注意
    R側は対称です。
    PLM-A55/A55E/S700/S700E
    English
    Note on using the headphones
    Be careful not to apply excessive force on the cover band A of
    the headphone.
    If the cover band comes off and the headphone casing B
    b

    資料の原本内容

    PLM-A55/A55E/S700/S700E
    日本語

    ヘッドホンの取り扱いについて
    カバーリングAに強い力が加わると、ヘッドホンケース
    BからカバーリングとヘッドホンドライバーCが外れる
    ことがありますので、ご注意ください。
    カバーリング、ヘッドホンドライバーが外れてしまった
    ときは、下記の手順で付け直してください。
    (例:L(左)側)

    1 ヘッドホンドライバーの穴Dをヘッドホンケースの突
    起Eに合わせて、ヘッドホンドライバーをはめ込む。

    2 突起Fを曲線Gに合わせて、カバーリングを取り付け
    る。

    ご注意
    R側は対称です。

     1998 Sony Corporation Printed in Japan

    3-866-570-01(1)

    English

    Note on using the headphones
    Be careful not to apply excessive force on the cover band A of
    the headphone.
    If the cover band comes off and the headphone casing B
    becomes separated from the headphone driver C, do the
    following procedure to reattach. (Example: L (left) side)
    1 Align the gap D which is opposite the glue on the
    headphone driver to the small projected dot E on the
    headphone casing, and fasten together.
    2 Align the small projected dot F on the cover band to the
    center edge G of the headphone casing, and cover.

    Français

    Remarque sur l’utilisation du casque d’écoute
    Veillez à ne pas appliquer une pression excessive sur la bande de
    protection A du casque d’écoute.
    Si la bande de protection s’enlève et si le boîtier d’écouteur B se
    sépare de l’écouteur C, procédez comme suit pour le
    réinstaller. (Exemple: côté L (gauche))
    1 Alignez l’encoche D face à l’encollage de l’écouteur sur le
    petit point en saillie E du boîtier d’écouteur et assemblez-les.
    2 Alignez le petit point en saillie F de la bande de protection
    sur l’arête centrale G du boîtier d’écouteur et assemblez-les.

    Deutsch

    Hinweis zu den Kopfhörern

    Note
    R (right) side is inverse of L (left)
    side.
    Remarque
    Le côté R (droit) est opposé au côté
    L (gauche).
    Hinweis
    Die rechte Seite (R) ist seitenverkehrt
    zur linken Seite (L).

    Achten Sie darauf, nicht zu stark auf den Abdeckungsring A
    des Kopfhörers zu drücken.
    Wenn sich der Abdeckungsring löst und das Kopfhörergehäuse
    B vom Kopfhörerwandler C getrennt wird, gehen Sie wie im
    folgenden erläutert vor, um die Teile wieder zusammenzufügen.
    Beispiel: linke Seite (L)
    1 Richten Sie die Kerbe D, die sich gegenüber der Klebestelle
    am Kopfhörerwandler befindet, an der kleinen Erhebung E
    am Kopfhörergehäuse aus, und fügen Sie die Teile
    zusammen.
    2 Richten Sie die kleine Erhebung F am Abdeckungsring an
    der mittleren Kante G des Kopfhörergehäuses aus, und
    bringen Sie den Abdeckungsring an.

    コメント0件

    コメント追加

    コメントを書込むには会員登録するか、すでに会員の方はログインしてください。