SonyCOLORPRINTPACK(CPPM-NR40,SC40)

閲覧数1,112
ダウンロード数0
履歴確認

    • ページ数 : 2ページ
    • 全体公開

    資料紹介

    English Français Deutsch Español Nederlands 日本語
    Color Print Pack
    Thank you for purchasing this Sony CPPM-NR40/
    SC40 Color Print Pack.
    Before using this unit, please read this manual
    thoroughly and retain it for future reference.
    About the Print Cartridge
    Be sure to follow the instructions below.
    •When replacing with a new cartridge, be sure not to
    touch the ribbon.
    •Ensure that the ribbon of a cartridge is kept free of
    dirt and dust.
    — Fingerprints, dirt or dust on the ribbon of a
    cartridge may

    資料の原本内容

    日本語

    English

    Français

    Deutsch

    Español

    Nederlands

    お買い上げいただきありがとうございます。
    お使いになる前にこの取扱説明書をよくお読みくださ
    い。
    お読みになったあとは、いつでも見られるところに必
    ず保管してください。

    Thank you for purchasing this Sony CPPM-NR40/
    SC40 Color Print Pack.

    Merci pour l’achat de ce kit d’impression couleur Sony
    CPPM-NR40/SC40.

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Sony
    Farbdruckpacks CPPM-NR40/SC40.

    Mucahs gracias por la adquisición de este paquete para
    impresión en color CPPM-NR40/SC40 Sony.

    Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Sony
    CPPM-NR40/SC40 kleurendruk-pakket..

    Before using this unit, please read this manual
    thoroughly and retain it for future reference.

    Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
    attentivement ce manuel et le conserver pour toute
    référence future.

    Vor der Verwendung dieses Teils lesen Sie bitte diese
    Anleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum
    Nachschlagen auf.

    Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente el
    manual y consérvelo para futuras referencias.

    Lees, alvorens dit pakket in gebruik te nemen, de
    gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze
    voor eventuele naslag.

    プリントカートリッジについて

    Be sure to follow the instructions below.
    •When replacing with a new cartridge, be sure not to
    touch the ribbon.
    •Ensure that the ribbon of a cartridge is kept free of
    dirt and dust.
    — Fingerprints, dirt or dust on the ribbon of a
    cartridge may prevent the ink from being
    transferred in some places or cause white streaks
    in the printout.

    A propos de la cartouche d’impression

    Über die Verwendung der Druckpatrone

    Veuillez suivre les instructions suivantes.
    •Lorsque vous remplacez une cartouche par une
    neuve, veillez à ne pas toucher le ruban.
    •Assurez-vous que la surface du ruban de la cartouche
    est exempte de saleté et de poussière.
    — Les empreintes de doigts, la saleté ou la poussière
    sur la surface du ruban peuvent empêcher l’encre
    d’être transférée à certains endroits ou causer des
    stries blanches sur le tirage.

    Folgen Sie immer den Anweisungen unten.
    •Beim Einsetzen einer neuen Druckpatrone immer
    darauf achten, nicht das Farbband zu berühren.
    •Sicherstellen, daß das Farbband einer Patrone immer
    frei von Staub und Schmutz gehalten wird.
    — Fingerabdrücke oder Schmutz oder Staub auf dem
    Farbband einer Patrone können die richtige
    Übertragung von Farbe an bestimmten Stellen
    oder weiße Streifen im Druckbild verursachen.

    A propos de la manipulation du papier

    Über den Umgang mit Papier

    La face arrière du papier d’impression a un motif
    imprimé pour la distinguer de la surface d’impression.
    Veuillez suivre les instructions suivantes.
    •Insérez le papier tout droit.
    — S’il est plié ou courbé, le papier peut se coincer.
    •Ne touchez pas la surface d’impression.
    •Assurez-vous que la surface d’impression est
    exempte de saleté et de poussière.
    — Les empreintes de doigts, la saleté ou la poussière
    sur la surface d’impression peuvent empêcher
    l’encre d’être transférée correctement.
    •Utilisez le papier d’impression spécifié à l’exclusion
    de tout autre.
    •Ne pas utiliser de papier d’impression autocollant si
    une partie de l’étiquette (pellicule arrière) est
    déchirée.
    — L’emploi d’un autre type de papier peut entraîner
    une panne de camescope ou un incident papier.

    3-061-526-11 (3)

    Color Print Pack
    取扱説明書/Operating Instructions/

    Mode d’emploi/Bedienungsanleitung/
    Manual de instrucciones/
    Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/
    Istruzioni per l’uso/Manual de
    instruções/Ru
    / Aa
    /
    ¤ˇ¥˛»¡'œfi/ Kr

    CPPM-NR40 / SC40
    Sony Corporation © 2000 Printed in Japan

    ご使用の際は次の点にご注意ください。
    • 交換の際は、カートリッジの転写部分にさわらない
    • カートリッジの転写部分にゴミやホコリがつかない
    ように注意する
    — カートリッジの転写部分に指紋やゴミ、ホコリな
    どが付着すると、その部分にインクが転写しな
    かったり、白い筋が出たりすることがあります。

    プリントペーパーについて
    プリントペーパーの裏面には印刷がされています。
    印刷のない面を表にして使用してください。
    ご使用の際は次の点にご注意ください。
    • プリントペーパーはまっすぐに挿入する
    — プリントペーパーが折れたり、曲がっていたりす
    ると、紙づまりの原因になることがあります。
    • プリントペーパーの表面に触らない
    • プリントペーパーの表面にゴミやホコリがつかない
    ように注意する
    — プリントペーパーの表面に指紋やゴミ、ホコリな
    どが付着すると、その部分にインクが転写しない
    ことがあります。
    • 指定以外のプリントペーパーは使用しない
    • シール部分のはがれたステッカータイプのプリント
    ペーパーは使用しない
    — 紙づまりや故障の原因になることがあります。

    保管について
    次のような場所での保管は避けてくださ...

    コメント0件

    コメント追加

    コメントを書込むには会員登録するか、すでに会員の方はログインしてください。