SonyCAMERA(FDA-M1AM)

閲覧数736
ダウンロード数0
履歴確認

    • ページ数 : 2ページ
    • 全体公開

    資料紹介

    2-319-939-02(1)
    FDA-M1AM
    © 2006 Sony Corporation Printed in Japan
    English
    WARNING
    • Do not directly look at the sun through the magnifier.
    • Do not leave the magnifier within the reach of small
    children. They might accidentally swallow it.
    Features
    The FDA-M1AM is a magnifier for use with a Sony digital
    single-lens reflex camera (referred to below as “camera”).
    The image in the center part of the finder is expanded to
    about 2.3 times. This is useful when more accurate focusing
    is required, such

    資料の原本内容

    2-319-939-02(1)

    Specifications

    日本語

    Dimensions

    安全のために
    ソニー製品は、安全に充分配慮されています。しか
    し、間違った使いかたをすると、人身事故が起きる恐
    れがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ず
    お守りください。

    マグニファイヤー

    Magnifier
    Loupe de visée
    取扱説明書 / Operating Instructions /
    Mode d’emploi / Manual de
    instrucciones / Bedienungsanleitung /
    Gebruiksaanwijzing / Bruksanvisning /
    Istruzioni per I’uso / Manual de
    instruções /
    /
    /
    /
    /

    FDA-M1AM
    © 2006 Sony Corporation Printed in Japan

    • 安全のための注意事項を守る。
    • 故障したら使わずに、お買い上げ店 、またはソニー
    デジタル一眼レフカメラ専用ヘルプデスクに修理を依
    頼する。

    下記の注意事項を守らないと、事
    故により死亡や大けがの原因と
    なります。
    • 直接太陽を覗かないでください。
    目をいためたり、失明の原因となることがあります。
    • 小さなお子さまの手の届くところに置かないようにし
    てください。誤って飲み込むおそれがあります。
    本機は、ソニーのデジタル一眼レフカメラ(以下、カメラとす
    る)用のマグニファイヤーです。
    ファインダー中央部の像を約 2.3 倍に拡大し、望遠、接写、複
    写撮影などの、より正確なピント合わせが必要な場合に使用で
    きます。本機をカメラから取りはずすことなく全視野を確認する
    ことができる機能を備え、接眼レンズは視度調節式になってい
    ます。

    A 各部のなまえ
    1 視度調整リング
    2 取り付けシュー

    B 取り扱いかた

    A
    1

    2

    B1

    カメラへの取り付け
    カメラのアイカップをはずしてから、接眼枠の左右の溝に合わ
    せて取り付け、取り付けシューを差し込みます。
    視度の調整
    1.カメラレンズを無限遠(∞)にセットし、遠方の物体に向けま
    す。
    2. 視度調整リングを回して、ファインダー内の像が鮮明に見え
    るように合わせます(イラストB-1 参照)
    。この状態で被写
    体にピントを合わせます。-7.5 から+ 3.1 ディオプターまで視
    度を調整することができます。
    使いかた
    1.ファインダーの全視野を確認するときは、本体を図の位置ま
    ではね上げます(イラストB-2 参照)

    2. 本体を元に戻し、必要であればさらにピント調節をします。こ
    こからフラッシュを着脱するときや、フラッシュを装着した状
    態で全視野を確認するときは、本体を矢印の方向に回転さ
    せます(イラストB-3 参照)

    本体を回転させた際、取り付け部分が浮く場合があります。
    その際は、押し下げて使用してください。



    主な仕様
    外形寸法
    質量
    同梱物

    約 40 × 25 × 35 mm(幅/高さ/奥行き)
    約 15 g
    マグニファイヤー(1)
    、キャリングケース(1)

    印刷物一式

    仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありま
    すが、ご了承ください。

    2

    Design and specifications are subject to change without
    notice.
    is a trademark of Sony Corporation.

    Français
    AVERTISSEMENT
    • Ne regardez pas directement le soleil à travers la loupe de
    visée.
    • Ne laissez pas la loupe de visée à la portée d’enfants en
    bas âge. Ils risquent de l’avaler accidentellement.

    Caractéristiques
    La FDA-M1AM est une loupe de visée spécialement conçue
    pour être utilisée avec un appareil photo numérique reflex à
    objectifs interchangeables Sony (désigné ci-après par le
    terme « appareil photo »).
    L’image située dans la partie centrale du viseur est agrandie
    2,3 fois environ. Cela est utile lorsqu’une mise au point plus
    précise est requise, notamment pour prendre des photos au
    téléobjectif, en gros plan ou en double.
    L’ensemble du champ visuel peut être vérifié sans détacher
    la loupe de visée de l’appareil photo. L’oculaire de visée est
    une dioptrie réglable.

    A Identification des pièces
    1 Bague de réglage dioptrique
    2 Support de fixation

    B Manipulation de la loupe de visée
    Fixation sur l’appareil photo
    Après avoir retiré l’oculaire de visée de l’appareil photo,
    fixez la loupe de visée sur les rainures droite et gauche
    de la monture de l’oculaire de visée, puis faites-la glisser sur
    le support de fixation.

    Réglage de la dioptrie
    1 Réglez l’objectif de l’appareil photo sur l’infini (∞) et
    dirigez-le vers un sujet distant.
    2 Tournez la bague de réglage dioptrique jusqu’à ce que le
    sujet dans le viseur vous semble le plus net possible (B1). Faites ensuite la mise au point de l’appareil photo sur
    un sujet. Vous pouvez régler la dioptrie entre + 3,1 et –
    7,5.

    Utilisation
    1 Relevez la loupe de visée dans la position indiquée dans
    l’illustration pour vérifier l’ensemble du champ visuel du
    viseur (B-2).
    2 Rabaissez la loupe de visée et, si nécessaire, faites à
    nouveau la mise au point sur un sujet. Faites pivoter la
    loupe de visée dans le sens de la flèche lorsque vous fixez
    ou retirez le flash ou lorsque vous vérifiez l’ensemble du
    champ visuel alors que le flash est en place (B-3).
    • La fixation peut se desserrer lorsque vous faites pivoter la
    loupe de visée.
    Dans ce cas, appuyez sur la loupe de visée.

    Spécifications
    Dimensions
    Poids
    Articles inclus

    はソニー株式会社の商標です。

    保証書とアフターサービス
    保証書
    • この製品には保証書が添付されておりますので、お買い上
    げ店でお受け取りください。
    • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に
    保存してください。
    • 保証期間は、お買い上げ日より1 年間です。

    アフターサービス
    調子の悪いときはまずチェックを
    この取扱説明書をもう一度ご覧になってお調べください。それ
    でも具合の悪いときはお買い上げ店、またはソニーデジタル一
    眼レフカメラ専用ヘルプデスクにご相談ください。
    保証期間中の修理は
    保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しく
    は保証書をご覧ください。
    保証期間経過後の修理は
    修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理
    させていただきます。

    3

    ご相談になるときは、次のことをお知らせください。
    • 品名:FDA...

    コメント0件

    コメント追加

    コメントを書込むには会員登録するか、すでに会員の方はログインしてください。